Posts

Showing posts with the label Anthem

Zambia National Anthem English Translation

Zambia Bemba Words Lumbanyeni Zambia, no kwanga, Ne cilumba twange tuumfwane, Mpalume sha bulwi twa cine, Twaliilubula. Twikatane bonse. Bonse tuli bana ba Africa, Uwasenaminwa na Lesa, Nomba bonse twendele pamo, Twaliilubula. Twikatane bonse. Fwe lukuta lwa Zambia lonse, Twikatane tubyo mutende, Pamo nga lubambe mu mulu, Lumbanyeni Zambia. Twikatane bonse. CHORUS (Sung After Third Verse Only) Lumbanyeni, Lesa, Lesa, wesu, Apale calo, Zambia, Zambia, Zambia. Fwe bantungwa Mu luunga lwa calo. Lumbanyeni Zambia. Twikatane bonse. English Words Stand and sing of Zambia, proud and free, Land of work and joy in unity, Victors in the struggle for the right, We have won freedom's fight. All one, strong and free. Africa is our own motherland, Fashion'd with and blessed by God's good hand, Let us all her people join as one, Brothers under the sun. All one, strong and free. One land and one nation is our cry, Dignity and peace 'neath Zambia's sky, Like our noble eagle in its f

Yugoslavia National Anthem English Translation

SERBIAN LYRICS Hej Sloveni, još 'te živi duh naših dedova, dok za narod srce bije njihovih sinova. Živi, živi duh slovenski živet ce vekov'ma zalud preti ponor pakla zalud vatra groma. Nek se sada i nad nama burom sve raznese stena puca, dub se lama, zemlja nek se trese. Mi stojimo postojano kano klisurine proklet bio izdajica svoje domovine. --- ENGLISH TRANSLATION Hey Slavs! our grandfathers' word still lives, As long as their sons' heart beats for the people. It lives, the spirit of Slavs lives, it will live for centuries, The abyss of hell threatens in vain, the fire of thunder is in vain. Now let everything above us be carried away by the bura. The rock cracks, the oak breaks, let the ground shake. We stand steadfastly like cliffs; Let the traitor of his homeland be damned!

Western Samoa National Anthem

Western Samoa Original Samoan Words Samoa, tula'i ma sisi ia lau fu'a, lou pale lea; (repeat) Vaai i na fetu o loo ua agiagia ai; Le faailoga lea o Iesu na maliu ai mo Samoa Oi! Samoa e, uu mau lau pule ia faavavau. 'Aua e te fefe, o le Atua lo ta fa'a vae O lota Sa'o lotoga, Samoa, tu'la'i, ia agiagia lau Fu'a lou pale lea. English: Samoa, arise and raise your banner that is your crown! Oh! see and behold the stars on the waving banner! They are a sign that Samoa is able to lead. Oh! Samoa, hold fast Your freedom for ever! Do not be afraid; as you are founded on God; Our treasured precious liberty. Samoa, arise and wave Your banner that is your crown!

Zimbabwe National Anthem English Translation

Zimbabwe Blessed be the Land of Zimbabwe English: O lift high the banner, the flag of Zimbabwe The symbol of freedom proclaiming victory; We praise our heros' sacrifice, And vow to keep our land from foes; And may the Almighty protect and bless our land. O lovely Zimbabwe, so wondrously adorned With mountains, and rivers cascading, flowing free; May rain abound, and fertile fields; May we be fed, our labour blessed; And may the Almighty protect and bless our land. O God, we beseech Thee to bless our native land; The land of our fathers bestowed upon us all; From Zambezi to Limpopo May leaders be exemplary; And may the Almighty protect and bless our land. Shona Words Simudzai mureza wedu weZimbabwe Yakazvarwa nomoto wechimurenga; Neropa zhinji ramagamba Tiidzivirire kumhandu dzose; Ngaikomborerwe nyika yeZimbabwe. Tarisai Zimbabwe nyika yakashongedzwa Namakomo, nehova, zvinoyevedza Mvura ngainaye, minda ipe mbesa Vashandi vatuswe, ruzhinji rugutswe; Ngaikomborerwe nyika yeZimbabwe.

UK National Anthem

United Kingdom God Save the Queen God save our gracious Queen, Long live our noble Queen, God save the Queen! Send her victorious, Happy and glorious, Long to reign over us, God save the Queen! O lord God arise, Scatter our enemies, And make them fall! Confound their knavish tricks, Confuse their politics, On you our hopes we fix, God save the Queen! Not in this land alone, But be God's mercies known, From shore to shore! Lord make the nations see, That men should brothers be, And form one family, The wide world ov'er From every latent foe, From the assassin's blow, God save the Queen! O'er her thine arm extend, For Britain's sake defend, Our mother, prince, and friend, God save the Queen! Thy choicest gifts in store, On her be pleased to pour, Long may she reign! May she defend our laws, And ever give us cause, To sing with heart and voice, God save the Queen!

Uganda National Anthem

Uganda Oh Uganda! may God uphold thee, We lay our future in thy hand. United, free, For liberty Together we'll always stand. Oh Uganda! the land of freedom. Our love and labour we give, And with neighbours all At our country's call In peace and friendship we'll live. Oh Uganda! the land that feeds us By sun and fertile soil grown. For our own dear land, We'll always stand: The Pearl of Africa's Crown.

Panama National Anthem English Translation

Panama Alcanzamos por fin la victoria En el campo feliz de la unión; Con ardientes fulgores de gloria Se ilumina la nueva nación. Es preciso cubrir con un velo Del pasado el calvario y la cruz; Y que adorne el azul de tu cielo De concordia la espléndida luz. El progreso acaricia tus lares. Al compás de sublime canción, Ves rugir a tus pies ambos mares Quedan rumbo a tu noble misión. En tu suelo cubierto de flores A los besos del tibio terral, Terminaron guerreros fragores; Sólo reina el amor fraternal. Adelante la pica y la pala, Al trabajo sin más dilación, Y seremos así prez y gala De este mundo feraz de Colón.

Pakistan National Anthem English Translation

Pakistan Latin Transliteration: Pak sarzameen shad bad Kishwar-e-Haseen shad bad Tou Nishaan-e-Azm-e-aali shan Arz-e-Pakistan Markaz-e-yaqeen Shad bad Pak sarzameen ka nizaam Qouwat-e-Akhouwat-e-Awam Qaum mulk saltanat Painda tabinda bad Shad bad Manzil-e-murad Parcham-e-Sitara-o-Hilal Rahbar-e-Tarakkeey-o-Kamal Tarjuman-e-mazee-shaan-e-Hal Jan-e-Istaqbal Saaya-e-Khuda-e-zuljalal English: Blessed be the sacred land, Happy be the bounteous realm, Symbol of high resolve, Land of Pakistan. Blessed be thou citadel of faith. The Order of this Sacred Land Is the might of the brotherhood of the people. May the nation, the country, and the State Shine in glory everlasting. Blessed be the goal of our ambition. This flag of the Crescent and the Star Leads the way to progress and perfection, Interpreter of our past, glory of our present, Inspiration of our future, Symbol of Almighty's protection.

Peru National Anthem English Translation

Peru Original Spanish Words CHORUS Somos libres, seámoslo siempre, seámoslo siempre Y antes niegues sus luces sus luces el sol, Que faltemos al voto solemne Que la patria al Eterno elevó. (repeat previous two lines) Que la patria al Eterno elevó. (repeat) Largo tiempo, el peruano oprimido la ominosa cadena arrastró; condenado a cruel servidumbre largo tiempo, largo tiempo, largo tiempo en silecio gimió. Mas apenas el grito sagrado Libertad! en sus costas se oyó, la indolencia de esclavo sacude, la humillada, la humillada, la humillada cerviz levantó. la humillada, cerviz levantó, cerviz levantó. CHORUS English: CHORUS We are free; let us always be so, let us always be so Let the sun rather deny its deny its light Than that we should fail the solemn vow Which our country raised to God (repeat previous two lines) Which our country raised to God. (repeat) For a long time the Peruvian, oppressed, Dragged the ominous chain; Condemned to cruel serfdom, For a long time, for a long time, for a

Paraguay National Anthem

Paraguay Original Spanish Words A los pueblos de América infausto, Tres centurias un cetro oprimió, Más un día soberbia surgiendo, Basta!..., dijo y el cetro rompió. Nuestros padres lidiando grandiosos, Ilustraron su gloria marcial; Y trozada la augusta diadema, Ensalzaron el gorro triunfal! (repeat previous two lines) CHORUS Paraguayos, República o muerte! Nuestro brío nos dió libertad; Ni opresores, ni siervos, alientan, Donde reinan unión, e igualdad. (repeat previous two lines) Unión, e igualdad. (repeat) English: For three centuries a reign oppressed The unhappy peoples of America, But one day, their anger aroused, they said: "An end to this!" and broke the reign. Our forefathers, fighting magnificently, Displayed their immortal glory, And when the august diadem was shattered, They raised the triumphal cap of liberty.

Papua New Guinea National Anthem

Papua New Guinea O arise all you sons of this land, Let us sing of our joy to be free, Praising God and rejoicing to be Papua New Guinea. CHORUS Shout our name from the mountains to seas Papua New Guinea; Let us raise our voices and proclaim Papua New Guinea. Now give thanks to the good Lord above For His kindness, His wisdom and love For this land of our fathers so free, Papua New Guinea. CHORUS Shout again for the whole world to hear Papua New Guinea; We're independent and we're free, Papua New Guinea.

Poland National Anthem English Translation

Poland Mazurek Dabrowskiego: --------------------- Jeszcze Polska nie zginela, Kiedy my zyjemy. Co nam obca przemoc wziela, Szabla odbierzemy. CHORUS Marsz, marsz, Dabrowski, Z ziemi wloskiej do Polski, Za twoim przewodem Zlaczym sie z narodem. Przejdziem Wisle, przejdziem Warte, Bedziem Polakami, Dal nam przyklad Bonaparte, Jak zwyciezac mamy. CHORUS Jak Czarniecki do Poznania Po szwedzkim zaborze, Dla ojczyzny ratowania Wracal sie przez morze. CHORUS --------------------- Translation: Dabrowski's Mazurka --------------------- Poland has not yet succumbed. As long as we remain, What the foe by force has seized, Sword in hand we'll gain. CHORUS March! March, Dabrowski! March from Italy to Poland! Under your command We shall reach our land. Cross the Vistula and Warta And Poles we shall be; We've been shown by Bonaparte Ways to victory. CHORUS As Czarniecki Poznan town regains, Fighting with the Swede, To free our fatherland from chains, We shall return by sea. CHORUS Boguro